Gustav: In the dream I was happy because I had become a Zan master, but girls didn’t look at me any more because I only had one tooth
Little Gandhi: You should have explained them the meaning
Gustav: I was too late and the dream had already started when the dentist died
Little Gandhi: If you only have one tooth each time you eat something you need to develop a creative way to do that, you cannot do it automatically or in a repetitive way.
Gustav: Wait, now I’m trying to dream while taking notes
Little Gandhi: one tooth means one life
Gustav: this is The Zan Oral Way!
Little Gandhi: Zan says: use the only tooth you have with creativity.
***
Gustav: Nel sogno ero felice di essere diventato maestro Zan, ma le ragazze non mi guardavano più perché avevo un dente solo.
Little Gandhi: Dovevi spiegargli il senso
Gustav: Ero in ritardo e il sogno era già iniziato quando il dentista è morto
Little Gandhi: Con un dente solo, di fronte a ogni cibo devi inventare un modo creativo per riuscire a mangiare, non puoi farlo in modo ripetitivo e automatico.
Gustav: Aspetta che adesso cerco di sognarlo mentre prendo appunti
Little Gandhi: un dente = una vita
Gustav: Ma questa è la Via Orale Zan!
Little Gandhi: Infatti lo Zan suggerisce: usa con creatività l'unico dente di cui disponi.
Nessun commento:
Posta un commento